Alita a su amiga "super-ocupada" en un correo electrónico:
I’m hereby requesting an appointment with (Señorita Ocupada) in which:
a) There’s no rush to run off somewhere
b) She’s not glued to her phone texting (and I’m the one with the Blackberry)
c) Important issues will be discussed (do I need to submit an agenda???)
If "Señorita Ocupada" is available and willing to meet, in spite of her incredibly busy schedule and social life, please respond via e-mail, text, phone call, facebook or ultimately, send a pigeon/dove with the note.
Thanks!
The Friendship Management.
Have a great day!
¿No odian a veces el acelerado ritmo de vida del siglo XXI y la tecnología también? (y miren que soy fanática) ¿Es necesario llegar a estos extremos para poder comunicarse eficientemente?
Una amiga frustrada.
I’m hereby requesting an appointment with (Señorita Ocupada) in which:
a) There’s no rush to run off somewhere
b) She’s not glued to her phone texting (and I’m the one with the Blackberry)
c) Important issues will be discussed (do I need to submit an agenda???)
If "Señorita Ocupada" is available and willing to meet, in spite of her incredibly busy schedule and social life, please respond via e-mail, text, phone call, facebook or ultimately, send a pigeon/dove with the note.
Thanks!
The Friendship Management.
Have a great day!
¿No odian a veces el acelerado ritmo de vida del siglo XXI y la tecnología también? (y miren que soy fanática) ¿Es necesario llegar a estos extremos para poder comunicarse eficientemente?
Una amiga frustrada.
0 comments:
Publicar un comentario